游客发表

口语文田父擅功翻译(田父患上玉口语文翻译)

发帖时间:2024-05-18 14:46:25

导读 巨匠好,口语口语小经来为巨匠解答以上的下场。口语文田父擅功翻译,文田文翻田父患上玉口语文翻译这个良多人还不知道,父擅父患如今让咱们一起来看看吧!一、功翻魏田父有耕... 2022-09-11 08:55:10

巨匠好,译田译小经来为巨匠解答以上的下场。口语文田父擅功翻译,上玉田父患上玉口语文翻译这个良多人还不知道,口语口语如今让咱们一起来看看吧!

一、文田文翻魏田父有耕于野者,父擅父患患上宝玉径尺,弗知其玉也,以告邻人.邻人阴欲图之,谓之曰:“此怪石也,畜之,弗利其 家,弗如复之.” 田父虽疑,犹录以归,置于庑(读音wu三声,正屋中间的小屋)下.其夜玉明,光照一室,田父称家大怖,复以 告邻人.曰:“此怪之征,遄(读音chuan二声,速、快)弃,功翻殃可消.”于是遽而弃于远野.邻人无何盗之,以献魏王.魏王召玉工相之.玉工望之,再拜而立曰:“敢贺大王患上此天下之宝,臣未尝见.” 王问其价:玉工曰:“此无价以当之.五城之都,仅可一不雅.”魏王立赐献玉者千金,长食上医生禄.翻译:魏国有个在朝外耕作的农人,拣到(一块)直径有一尺的宝玉,(他)不知道那是玉,就将这事见告了他 的邻人.那邻人私下想患上到那块玉石,(就)对于他说:“这是怪石,珍藏它,有利于家人的,不如放回去.” 那农人尽管疑虑,仍是拿回了家,放在廊下.当天夜里玉收回黝黑,那光照亮了全部屋子,农人合家颇为无畏,又把这事见告邻人.(邻人)说:“这便是怪的征兆,赶紧丢掉,磨难(还)可能消除了.”于是(农人)赶紧(将那玉) 丢到很远的野外.那邻人不多久就偷偷去窃取那玉石,用来献给了魏王.魏王叫来加工玉石的工匠判断这块玉石,(那工匠)望 着玉石,一再下拜而后急切地说:“斗胆恭贺大王患上到这天下的废物,不才还从没见过(这样的美玉)啊.”魏王问那 玉石的价钱,工匠说:“这玉不价可能买患了它.用五座城的少数市换,也就能看一眼(而已经).”魏王即将赏给 献玉的人一千两银子,永世享有上医生(同样)的俸禄.感:事实患上让人悲痛、不满.但又不患上不招供事实中确有良多使命是译田译这样,主不雅患上让人遗憾!很冷漠的作家!2003年4月22日晚 感2:再读此寓言时,都感应颇为不屈.尽管它见告人们知识便是财富,可这种寓言转达于世,终有政治不精确的 寓意:狡徒小人居然会有好报.着实没天理!。

本文到此分享竣事,上玉愿望对于巨匠有所辅助。口语口语

文田文翻

    热门排行

    友情链接